LGTMとかTILみたいな略語400
LGTM (looks good to me) とか TIL (today I learned) みたいな略語って、ほかにどんなのがあるんだろう。こういうのは英語版Wikipediaに一覧がありそう、と思ったけど、意外にもそういうページはないみたい。
じゃあ英語版Wiktionaryで探すか。というわけで、似たようなのをいくつか拾ってみた。単語のチョイスとしては、Wiktionaryを下記の条件で検索して、インターネットやプログラミング、テキストメッセージで使われる「フレーズの略語」を抽出した。英語以外の内容でひっかかっているものや、インターネット、プログラミング、テキストメッセージとは関係ない分野の方でひっかかってくるものもそこそこあったので、その辺は目視で除外した。
incategory:"English initialisms" "internet" "phrase"
incategory:"English initialisms" "programming" "phrase"
incategory:"English initialisms" "text messaging" "phrase"
日本語の意味はテキトーに書いてるので、間違ってるのもあると思う (というか絶対ある。見つけたら教えてくれると嬉しい)。あとスラングが多いので相当お下品なのも混ざってるけど、敢えて伏字とかにはしていない。自分が書くことはないにせよ、目にすることはあるかもしれないからね。
- AAMOF = as a matter of fact - 実際のところ
- AFAIAC = as far as I am concerned - 私に関する限りでは
- AFAIC1 = as far as I can - できる限り
- AFAIC2 = as far as I’m concerned - 私に関する限りでは
- AFAIC3 = as fast as I can - できるだけ早く
- AFAICMO = as far as I can make out - 私が分かる限りでは
- AFAICR = as far as I can recall/remember - 私が思い出せる限りでは
- AFAICS = as far as I can see - 私の知る限りでは
- AFAICT = as far as I can tell - 私の知る限りでは
- AFAIR = as far as I recall/remember - 私の記憶の限りでは
- AFAIU = as far as I understand - 私の理解する限りでは
- AFAIUI = as far as I understand it - 私の理解する限りでは
- AFK = away from keyboard - キーボードから離れて
- AIBU = am I being unreasonable - 私は理不尽だろうか
- AICMFP = and I claim my five pounds - (あなたは…さんですね?) さあ賞金の5ポンドをください⦅相手の言動が別人のように見えたことをユーモラスに表す⦆
- AINEC = and it’s not even close - 全然違う
- AISI = as I see it - 私の理解では
- AITA = am I the asshole/arsehole? - 自分がアホなのか?
- AITYD = and I think you do - (私の言ってる意味分かりますよね?) あなたも分かってると思いますが
- AMA = ask me anything - 何でも聞いて
- AOR = at own risk - 自己責任で
- ASAYC = as soon as you can - できるだけ早くお願いします
- asf = as fuck - くそみたいに、めっちゃ
- ASL / asl = as hell - 地獄みたいに、めっちゃ
- ATEOTD = at the end of the day - まとめると
- ATM = at the moment - 今のところ
- ATP / atp = at this point - この点で、現時点で
- ATTOW = at the time of writing - 執筆時点では
- ATW = around the world - 世界中で
- AUA = ask us anything - 何でも聞いて
- AYBABTU = all your base are belong to us - お前たちの基地はすべて我々のものだ ⦅インターネットミーム All your base are belong to us⦆
- AYFKM = are you fucking kidding me? - からかってるのか?
- AYKM = are you kidding me? - からかってるのか?
- AYO = are you OK? - 大丈夫?
- BB = bye bye - バイバイ
- bbiaf = (I’ll) be back in a few (minutes) - すぐ戻る
- bbiafm = be back in a few minutes - すぐ戻る
- BBS = be back soon - すぐ戻る
- BCNU = be seeing you - また会いましょう
- BFFR = be fucking for real - マジでそうだよ
- BION = believe it or not - 信じるかどうかはあなた次第
- BITD = back in the day - 昔に戻って
- BRB = be right back - すぐ戻る
- BTAIM = be that as it may - それはそれとして
- BTDTBTTS = been there, done that, bought the T-shirt - そこは行ったし、あれもやったし、Tシャツも買った (もう十分やりつくした)
- BTW = by the way - そう言えば
- BYF = before you follow - フォローする前に
- CMIIAW = correct me if I am wrong - 間違っていたら訂正してください
- CMIIW = correct me if I’m wrong - 間違っていたら訂正してください
- CMV = change my view - 私の考えを変えて
- CRS = can’t remember shit - なんも思い出せん
- CTC = care to chat? - チャットしない?
- CTFO = chill the fuck out - 落ち着け
- CTFU = cracking the fuck up - クソワロタ
- CTTO = credits to the owner - 作者は別の人
- CU = see you - ではまた
- DAE = does anyone/anybody else…? - ほかに誰か?
- daf = dumb as fuck - アホすぎる
- DBEYR = don’t believe everything you read - 何でも鵜呑みにするな
- DFTT = don’t feed the troll - 荒らしに餌をやるな
- DGMW = don’t get me wrong - 誤解しないで
- DILLIC = do I look like I care? - 気にしてるように見える?
- DK = don’t know - さあね
- DM;HS = doesn’t matter; had sex - 関係ない
- DNFTT = do not feed the troll - 荒らしに餌をやるな
- DNW = do not want - いらない
- doom = didn’t organize, only moved - 整理はせず、移動しただけ
- DW = don’t worry - 心配するな
- DYEL = do you even lift? - ウェイトリフティングもやってんの? (お前何も知らないんだな)
- DYJHIW = don’t you just hate it when…? - …って嫌じゃないの?
- DYK = did you know? - 知ってた?
- dym1 = dig your message - あなたのメッセージ好きです
- dym2 = do you mind - …したらダメ?
- dym3 = do/did you mean - …って意味?
- DYOFDW = do your own fucking dirty work - 自分の汚れ作業を自分でやれ
- DYSWIDT = do you see what I did there? - 私のやったこと分かる?
- ESAD = eat shit and die - くそくらえ
- ESH = everyone sucks here - ここはアホばっかりだ⦅AITAに対する返答として⦆
- ETA = estimated time approximately - 所要推定時間
- F4F = female for female / femme for femme - 女性から女性へ
- F4M = female for male / femme for masc - 女性から男性へ
- FCOL = for crying out loud - 頼むから
- FFW = fast forward. - 早送り
- FGI = fucking Google it - ググれカス
- FIA = fuck it all - くそくらえ
- FSF = female seeking female / femme seeking femme - 女性を求める女性
- FSM = female seeking male / femme seeking masc - 男性を求める女性
- FSVO = for some values of - いくつかの値について
- FTA = from the article - その記事から
- FTFY = fixed that for you - あなたのために修正しました
- FTL1 = for the loss - 好きじゃない
- FTL2 = for the lulz - 他人の不幸を楽しむために
- FTR = for the record - 記録のために
- FTS = fuck this shit - くそくらえ
- FTW = for those wondering - 疑問に思っている人へ
- FWICT = from what I can tell - 私の知る限りでは
- FWIW / fwiw = for what it’s worth - 価値があるか分からないけど
- FY1 = fuck you - くたばれ
- FY2 = fuck yeah - そのとおり
- FYA = fuck you all - みんなくたばれ
- FYF = fuck your feelings - お前の感情なんか知るか
- FYFI = for your further information - 詳細はこちら
- FYI = for your information - ご参考までに
- FYM = fuck you mean? - どういう意味だ?
- fytb = fuck you talking about? - 何の話だ?
- G2K = good to know - 知っておいて良かった
- GB = God bless - 神のご加護を
- GBFN = goodbye for now - ではまた
- GBTW = get back to work - 仕事に戻る
- GFE = Google fucking exists - グーグルがある
- GFY1 = go fuck yourself - くたばれ
- GFY2 = good for you - よかったな⦅皮肉で⦆
- GFY3 = gay for you - (きみが魅力的過ぎて) ゲイになりそう
- gj = good job - よくやった
- GL2U = good luck to you - 幸運を祈る
- GMTA = great minds think alike - 偉い人は同じようなことを考える
- GRWM = get ready with me - 一緒に準備しよう
- gtg = got to go - もう行かなきゃ
- gw = good work - よくやった
- hag1 = have a good one - よい一日を
- HB = happy birthday - 誕生日おめでとう
- HBD = happy birthday - 誕生日おめでとう
- hbu = how ‘bout you? - あなたはどう思う?
- HE = how embarrassing - 恥ずかしい
- HMU = hit me up - 後で連絡ちょうだい
- HRU = how are you? - 元気?
- HTF = how the fuck - なんてこった
- HTH = hope this helps - お役に立てれば幸いです
- HUD = how you doing - 元気?
- HWU = hey, what’s up? - やあ、どうした?
- hyd = how(‘re) you doing - 元気?
- IANA = I am not a(n) - 私は…じゃないが⦅自分の専門ではないという注意⦆
- IANAD = I am not a doctor - 私は医者じゃないが…⦅自分の専門ではないという注意⦆
- IANAL = I am not a lawyer - 私は弁護士じゃないが…⦅自分の専門ではないという注意⦆
- IANAS = I am not a scientist - 私は科学者じゃないが…⦅自分の専門ではないという注意⦆
- IAWTC = I agree with this comment - このコメントに同意
- IAWTP = I agree with this post - この投稿に同意
- ICBW = I could be wrong - 間違っているかもしれない
- icl = I can’t lie - 嘘はつけない
- ICU = I see you - あなたが見える
- ICYDK = in case you didn’t know - 念のため
- ICYW = in case you’re wondering - 念のため
- ICYWW = in case you were wondering - 念のため
- IDBI = I don’t believe it - 信じないよ
- IDC / idc = I don’t care - 気にしない
- IDEFK = I don’t even fucking know - 分からない
- IDEK = I don’t even know - 分からない
- IDFK = I don’t fucking know - 分からない
- IDG = I don’t get - 理解できない
- IDGAF = I don’t give a fuck - 知ったこっちゃない
- IDGARA = I don’t give a rat’s ass - 知ったこっちゃない
- IDGAS = I don’t give a shit - 知ったこっちゃない
- IDGI = I don’t get it - 理解できない
- IDGT = I don’t get tired - 私は疲れない
- IDK = I don’t know - 分からない
- IDM = I don’t mind - 気にしない
- IDR1 = I don’t remember - 覚えていない
- IDR2 = I don’t recall - 思い出せない
- IDR3 = I don’t really (know, find, etc.) - ほんとに (分からない、見つけられない、など)
- IDRC = I don’t really care - ほんとに気にしてない
- IDRGAF = I don’t really give a fuck - ほんとに知ったこっちゃない
- IDRK / idrk = I don’t really know - ほんとに分からない
- IDTS = I don’t think so - そうは思わない
- IFYPFY = I fixed your post for you - あなたの投稿を修正しました
- IG = I guess - たぶんそう
- IGMC = I’ll get my coat - コートを取ってくるよ⦅恥をかいたから出ていく、の意⦆
- IGTG = I’ve got to go - もう行かなきゃ
- IHDK = I honestly don’t know - 正直分かりません
- ihn = I hope not - そうではないことを願う
- IHNJH = I have no joke here - 冗談ではなく
- IHNTA = I have nothing to add - 何も付け加えることはない
- iht = I had to - そうしなければならなかった
- IIRC = if I recall/remember correctly - もし私の記憶が正しければ
- IIUC = if I understand correctly - 私の理解が正しければ
- IJLS = I just like saying - ただ…と言いたいだけです
- IJS = I’m just saying - ただ…と言っているだけです
- IJWTS = I just want to say - ただ…と言いたいだけです
- IK = I know - 分かってる
- IKR = I know, right? - そうですよね?
- ikt = I knew that - それは分かってた
- IKTR = I know that’s right - そのとおりだと分かっている
- IKWYM = I know what you mean - あなたの言いたいことはわかる
- IKYFL = I know you/you’re fucking lying - お前が嘘をついているのは分かってる
- IKYL = I know you/you’re lying - お前が嘘をついているのは分かってる
- IKYN = I kid you not - 冗談抜きで
- ILY / ily = I love you - 愛してる
- ilyk = I’ll let you know. - お知らせします
- ILYSM = I love you so much - とても愛してる
- IMAO = in my arrogant opinion - 私の勝手な意見では
- IME = in my experience - 私の経験では
- IMHO1 = in my humble opinion - 私見を申し上げますと
- IMHO2 = in my honest opinion - 率直に申し上げますと
- IMNAAHO = in my not at all humble opinion - 私の勝手な意見では
- IMNSFHO = in my not so fucking humble opinion - 私の勝手な意見では
- IMNSHO = In my not-so-humble opinion - 私の勝手な意見では
- IMO = in my opinion - 私の意見としては
- IMPOV = in my point of view - 私の視点では
- IMY = I miss you - 君が恋しいよ
- INBD = it’s no big deal - 大したことじゃない
- IOOH = I’m out of here - もう行くよ
- IPML = I pissed myself laughing - 笑い過ぎて漏らした
- ISHYGDDT = I seriously hope you guys don’t do this - こんなことはしないでほしい
- ISTG = I swear to God - 神に誓うよ
- ISTM = It seems to me - 私にはそう思える
- ISTR = I seem to recall/remember - 思い出した気がする
- ISWYM = I see what you mean - あなたの言いたいことはわかる
- ITA = I totally agree - 完全に同意
- ITRW = in the real world - 現実世界では
- ITT1 / itt = in this thread - このスレッドで
- ITT2 / itt = in this topic - この話題で
- ITW = in the world - 一体全体
- ITYM = I think/thought you mean/meant - あたたの言いたいことは…だと思う
- IWLT = I would like to - そうしたい
- IYDK = if you didn’t know. - もしご存知でなければ
- IYKWIM = if you know what I mean - 私の言いたいことが分かるなら
- IYO = in your opinion - あなたの意見では
- j/k = just kidding - 冗談だよ
- JFDI = just fucking do it - いいからやれよ
- JFTR = just for the record - 記録のために
- JK = just kidding - 冗談だよ
- JMHO = just my humble opinion - ささやかな私見です
- JOOC = just out of curiosity - 単なる好奇心で
- JTLYK = just to let you know - 一応お知らせしておきます
- JW1 = just wondering - 気になっただけ
- JW2 = just watched - 見ただけ
- JWTK = just wanted to know - 知りたかっただけ
- KYS / kys = kill yourself - 自害しろ
- l2p = learn to play - やり方勉強してきやがれ
- LBR = let’s be real - 現実を見よう
- LDO = like duh obviously - 明らかにそうだ
- LFG1 = looking for group - グループを捜している
- LFG2 = let’s fucking go - 行くぞ
- LGB = let’s go, Brandon - 行くぞ、ブランドン
- LGTM = looks good to me - 良さげ
- LIGAF = like I give a fuck - 知ったこっちゃない
- LIGAFF = like I give a flying fuck - 知ったこっちゃない
- LIMH = laughing in my head - 心の中で笑
- LMAO = laughing my ass off - 爆笑
- LMAOOL = laughing my ass/arse off out loud. - 爆笑
- LMB = lick my balls - 玉を舐めろ
- LMBAO = Laughing my black ass off. - 爆笑
- LMBO = laughing my butt/bollocks/bum/balls off - 爆笑
- LMC = let me see - ええっと
- LMDO = laughing my dick off - 爆笑
- LMFAO = laughing my fucking ass/arse off - 爆笑
- LMFAOOL = laughing my fucking ass/arse off out loud - 爆笑
- LMGIFY = let me google it for you - ググってみようか
- LMGTFY = let me google that for you - ググってみようか
- LMHO = laughing my head/heinie off - 爆笑
- LMK = let me know - 知らせて
- LMN = let me know - 知らせて
- LMNO = laughing my nuts off - 爆笑
- LMPITW = let me put it this way - こう言えばいいかな
- LMSC = like my status, chat - ステータスにいいねとかチャットとかしてちょうだい
- LMWAO = laughing my white ass off - 爆笑
- LOLROFL = laughing out loud, rolling on the floor laughing - 笑い転げる
- LOLROTFL = laughing out loud, rolling on the floor laughing - 転げまわって爆笑
- LQTM = laughing quietly to myself - ひとり静かに笑
- LTNS = long time no see - 久しぶり
- LWYL = laugh with you later - また一緒に笑いましょう
- M2AF = message to all friend - 友達みんなへ
- M4F = male for female / masc for femme - 男性から女性へ
- M4M = male for male / masc for masc - 男性から男性へ
- MC = Merry Christmas. - メリークリスマス
- mego = my eyes glaze over - うつろな目になってる
- MFW = my face when… - こんな顔になってる
- MFWTK = my friend wants to know - 友人が知りたがっている
- MHO1 = my honest opinion - 率直な意見です
- MHO2 = my humble opinion - 私見です
- MINASWAN = Matz is nice and so we are nice - matzがniceだから俺らもniceでいよう
- MRW = my reaction when… - …したときの私の反応
- MSF = male seeking female / masc seeking femme - 女性を求める男性
- MSM = male seeking male / man seeking man / masc seeking masc - 男性を求める男性
- MTE = my thoughts exactly - 完全に同意
- MTFBWY = may the Force be with you - フォースと共にあらんことを
- NAH = no assholes here - ここにはアホはいないよ⦅AITAに対する返答として⦆
- NBGAF = nobody gives a fuck - 誰も気にしない
- NBM = never been married - 結婚歴なし
- NFBSK = not for British schoolkids - イギリスの小学生向けじゃない⦅罵倒語の婉曲表現⦆
- NFI = no fucking (freaking) idea - 知らねえ
- NGL = (I’m) not gonna lie - 嘘じゃなく
- NHNF = no harm, no foul. - 無害
- nmu = not/nothing much, you? - 別になんも、お前は?
- NNR1 = no need to respond / need not respond - 返信不要
- NNR2 = no, not really - いや、そうでもない
- NNTO = no need to open - 開封不要⦅件名のみ⦆
- NNTR = no need to reply - 返信不要
- NP = no problem - 問題ないよ
- NSOH = no sense of humor/humour - ユーモアのセンスがない
- NSQ = no stupid questions. - アホな質問は無し
- NT = nice try - 惜しい
- NTA1 = not the asshole - アホじゃないよ⦅AITAに対する返答として⦆
- NTA2 = (I have) nothing to add - 何も付け加えることはない
- NTA3 = not that anon - その匿名さんじゃない
- NTG = not this group - このグループじゃない
- NTIM = not that it matters - それどうでもいい
- NVM = never mind - 気にすんな
- NW = now watching - いま見てる
- NWS / nws = no worries - 心配ない
- OATUS = on a totally unrelated subject - まったく関係ない話だが
- OIC = oh, I see - なるほど
- omds = oh my days - 驚いた
- OOM = out of memory - メモリー不足
- OOTO = out of the office - 外出中
- OOTQ = out of the question - 問題外
- OSLT = or something like that - とかそんな感じ
- OTC = on the cheek - 頬に
- OTOH = on the other hand - 一方で
- PAYO = pay as you order - 注文時に支払い
- PMFJI = pardon me for jumping in - 横からすみません
- pmo = put/puts/putting me on (to) - 私に見せてくれた
- PMOYS = put me on your story/Snapchat - あなたのストーリー (スナップチャット) に私を入れて
- PMSL = pissing myself laughing - 笑い過ぎて漏れる
- POS = parent over shoulder - 親が肩越しに見てる
- PWOMS = parents watching over my shoulder - 親が肩越しに見てる
- q.g. = quod google - googleを見よ
- QFT = quoted for truth - 証拠として引用
- RHIP = rank has its privilege / rank hath its privileges - 階級には特権がある
- RIP = requiescat/requiescant in pace - 安らかに眠れ
- ROFL = rolling on the floor, laughing - 笑い転げる
- ROFLMFAO = rolling on the floor laughing my fucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROFLMGDMFAO = rolling on the floor laughing my goddamned motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROFLMMFAO = rolling on the floor laughing my motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROFLMMFGDAO = roll on the floor laughing my motherfucking goddamned ass/arse off - 笑い転げる
- ROFLOL = Rolling on the floor laughing out loud - 笑い転げる
- ROMFFLMAO = rolling on the motherfucking floor laughing my ass/arse off - 笑い転げる
- ROMFFLMMFAO = roll on the motherfucking floor laughing my motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROTFC = rolling on the floor crying - 泣きながら転げまわる
- ROTFL = rolling on the floor, laughing - 笑い転げる
- ROTFLMGDMFAO = rolling on the motherfucking floor laughing my goddamned motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROTFLMMFAO = rolling on the floor laughing my motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- ROTFLMMFGDAO = rolling on the floor laughing my motherfucking goddamned ass/arse off - 笑い転げる
- ROTFLOL = rolling on the floor laughing out loud - 笑い転げる
- ROTGLOL = rolling on the ground laughing out loud - 笑い転げる
- ROTMFFLMAO = rolling on the motherfucking floor laughing my ass/arse off - 笑い転げる
- ROTMFFLMMFAO = rolling on the motherfucking floor laughing my motherfucking ass/arse off - 笑い転げる
- RTFA = read the fucking article - 記事を読めよ
- RTFFAQ = read the fucking FAQ - FAQを読め
- RTFM = read the fucking manual - クソマニュアルを読めよ
- SCNR = sorry, could not resist - こめん、我慢できなかった
- SFAIAA = so far as I am aware - 私の知る限りでは
- SFINAE = substitution failure is not an error - 置換失敗はエラーではない
- SFYL = sorry for your loss - ご愁傷さま
- SGTM = sounds good to me - 良さげ
- SHID = slapping head in disgust - むかついて頭を叩く
- SLBSTM = sounds like bullshit to me - でたらめに聞こえる
- SLR = sorry, late reply - ごめん、返事が遅れた
- SMD = suck my dick - 俺のチンコをしゃぶれ
- SMDH = shaking my damn head - 首を横に振る⦅不承認⦆
- SSIA = subject says it all - 題名がすべてを物語っている
- STFD = shut the front door - 玄関のドアを閉めろ
- STFU = shut the fuck up - 黙ってろよ
- STG = swear to God. - 神に誓って
- STHU = shut the hell up - 黙ってろ
- SWL = screaming with laughter - 爆笑
- SYS = see you soon - ではまた近いうちに
- tbch = to be completely honest - ほんとに正直に言うと
- TBF = to be fair - 公正を期すために言うが
- TBH = to be honest. - 率直に言うと
- tbqfh = to be quite fucking honest - ほんとにくそ率直に言うと
- tbqh = to be quite honest - ほんとに正直に言うと
- TC = topic closed - クローズ済トピック
- TF / tf = the fuck - くそ
- tfb = too fucking bad - とても残念だ
- TFS = thanks for sending - 送ってくれてありがとう
- TFW = that feel/feeling when… - …するときの気持ち
- TIA = thanks in advance - よろしくお願いします
- TIAS = try it and see - 試してみて
- TIFU = today I fucked up - 今日はしくじった
- TIL = today I learned… - 今日は…を学んだ
- TINC = There Is No Cabal - 陰謀団など存在しない
- TINLC = There is no lumber cartel - 木材カルテルなどない
- tl;dr = too long; didn’t read - 長すぎて読んでない (人のために)
- TMAI = tell me about it - それについて教えてください
- TMML = that made me laugh - ワロタ
- TRDMF = tears running down my face - 涙が頬を伝った
- TSIA = title says it all - 題名がすべてを物語っている
- TTYL = talk to you later - また後で話そう
- TTYTMR = talk to you tomorrow - また明日話そう
- TWAW = trans women are women - トランス女性は女性だ
- TWSS / twss = that’s what she said - 彼女はそう言った
- TWYM = that’s what you mean - つまりそういうことだ
- TYT = take your time - ゆっくりしていって
- UTSL = use the source, Luke - ソースを使え、ルーク
- uwma = until we meet again - また会う日まで
- WAGMI = we’re all gonna make it - 私たちみんなやり遂げるよ
- WAI = works as intended - 仕様です
- WB / wb = welcome back - おかえりなさい
- WBAGNFARB = would be a good name for a rock band - ロックバンドにぴったりの名前だ
- WCGW = what could go wrong - 何が問題になりそうか
- WCPGW = what could possibly go wrong? - 何が問題になりそうか?
- wdyfw = what do you fucking want? - いったい何がしたいんだ?
- WDYM / wdym = what do you mean? - どういう意味?
- WDYMBT = what do you mean by that? - それってどういう意味?
- WDYT = what do you think? - どう思う?
- WDYWT = What Did You Wear Today? - 今日何着た?
- WIWAL = when I was a lad/lass - 私が若かりし頃
- WMSL = wetting myself laughing - 笑い過ぎて漏らす
- WPDI = watch people die inside - 人が中で死ぬのを見る
- WRASAP = will reply as soon as possible - できるだけ早く返信します
- WTB1 = want/willing to buy - 買いたい
- WTB2 = waiting to buy - 買うのを待っている
- WTF = what the fuck - なんだよこれ
- WTFDYM = what the fuck do you mean? - それって一体どういう意味?
- WTFU = wake the fuck up - 目を覚ませよ
- WTG = way to go - よくやった
- wtm = what’s the mood - 気分はどうだ
- WTS1 = want/willing to sell - 売りたい
- WTS2 = waiting to sell - 売るのを待っている
- WTT = want/willing to trade - 取引したい
- WUO = what you on - 何をしようとしてるの
- wya = where you at - どこにいるの
- wyd = what(‘re) you doing - 何してるの
- wyf = where(‘re) you from - どこから来たの
- WYMM = will you marry me - 結婚してください
- WYO = what you on - 何をしようとしてるの
- XNAY = X-No-Archive: yes - アーカイブしないで
- YABU = you are being unreasonable - あなたは理不尽だ
- YANBU = you are not being unreasonable - あなたは理不尽ではない
- yfm = you feel me? - 私の言ってること分かる?
- YGM = you’ve got mail - メールが届いています
- YGTBKM = you’ve got to be kidding me. - ふざけるな
- YHBT = you have been trolled - あなた荒らしに遭ってるよ
- YHBW = you have been warned. - 警告したぞ
- YHM = you have mail - メールが届いています
- YKINMK = your kink is not my kink - あなたの性癖は私の性癖とは違う
- YKINMKBYKIOK = your kink is not my kink, but your kink is OK - あなたの性癖は私の性癖とは違うが、あなたの性癖はOK
- YKTV = you know the vibe(s) - 雰囲気は分かるだろ
- YKW = you know what - あのね
- YKWIM = you know what I mean - 私の言いたいこと分かるでしょ
- YLSNED = you learn something new every day - 毎日何か新しいことを学べる
- YMBJ = you must be joking - 冗談だろ
- YMMD1 = you made my day - あなたのおかげで楽しい一日だった
- YMMD2 = your mileage may differ - 人による
- ymts = you mean to say - つまり…ということ?
- YSK = you should know - あなたは知っておくべき
- YTA = you’re the asshole - お前はアホだ⦅AITAに対する返答として⦆
- YW = you’re welcome - どういたしまして
- ywn = you will never - あなたは決して…しない
- YWNBAM = you will never be a man - あなたは決して男にはなれない⦅トランス男性への侮辱⦆
- YWNBAW = you will never be a woman - あなたは決して女にはなれない⦅トランス女性への侮辱⦆